冨岡 愛 - Good bye bye (eye to eye)
Good bye bye - 토미오카 아이
Eyeとeyeが合ったの
아이토 아이가 앋타노
눈과 눈이 마주쳤어
気のせいじゃないよね
키노세이 쟈 나이요네
착각은 아니겠지
愛と愛がすれ違ったの
아이토 아이가 스레치갇타노
사랑과 사랑이 엇갈렸어
気づけばよかった
키즈케바 요칻타
알았으면 좋았을 걸
何気ないあなたの仕草に
나니게나이 아나타노 시구사니
무심코 하는 당신 행동에
今日もわたし
쿄-모 와타시
오늘도 나
何気なく 心奪われていった
나니게나쿠 코코로 우바와레테 읻타
무심코 마음이 끌렸어
ゆらゆら
유라유라
흔들흔들
もう嫌いだよ、嫌いだよ
모- 키라이다요 키라이다요
이젠 싫어, 싫어
あなたなんて
아나타 난테
당신 같은 사람
求めては、求められない
모토메테와 모토메라레나이
찾는다고, 찾을 수 없어
I'm lonely tonight
I'm lonely tonight
외로운 밤이야
Be by your side 会いたいわ あなたに
Be by your side 아이타이와 아나타니
당신 곁에서 보고 싶어 당신을
それだけが言えなかった
소레다케가 이에나칻타
그것만 말하지 못했어
I wanna say あなたのせいで鼓動が
I wanna say 아나타노 세이데 코도-가
말하고 싶어 당신 때문에 심장이
今日も高まってるの
쿄-모 타카맏테루노
오늘도 두근거린다고
She's by your side わたしじゃないのは
She's by your side 와타시쟈 나이노와
당신 곁은 내가 아닌 그녀 몫이란 걸
最初からわかってた
사이쇼카라 와칻테타
처음부터 알았어
I say グッバイ バイバイ わたしの
I say 굽바이 바이바이 와타시노
작별 인사를 해, 안녕 나의
曖昧な片思い
아이마이나 카타오모이
막연한 짝사랑
あの時、みていたのはきっと
아노 토키 미테이타 노와 긷토
그때, 보았던 건 분명
わたしじゃなくてさ
와타시쟈 나쿠테사
내가 아니라
わたしの背中越しにいた
와타시노 세나카 고시니 이타
내 뒤에 있던
あの人だったでしょ
아노 히토닫타 데쇼
그 사람이었겠지
何気ないあなたの仕草
나니게나이 아나타노 시구사
무심코 하는 당신 행동
言葉に今日もわたし
코토바니 쿄-모 와타시
말에 오늘도 나
何気なく、心すり減っていった
나니게나쿠 코코로 스리헫테 읻타
무심코, 마음이 해어졌어
ギザギザ
기자기자
삐죽빼죽
触れてこないでよ
후레테 코나이데요
신경 쓰지 마
優しくしないでよ
야사시쿠 시나이데요
다정하게 굴지 마
あなたのこの手を振り払えるほど
아나타노 코노 테오 후리하라에루 호도
당신의 이 손을 뿌리칠 수 있을 만큼
私は 強くないの 好きだから
와타시와 츠요쿠 나이노 스키다카라
나는 강하지 않아 좋아하니까
Be by your side 会いたいわ あなたに
Be by your side 아이타이와 아나타니
당신 곁에서 보고 싶어 당신을
それだけが言えなかった
소레다케가 이에나칻타
그것만 말하지 못했어
I wanna say あなたのせいで鼓動が
I wanna say 아나타노 세이데 코도-가
말하고 싶어 당신 때문에 심장이
今日もなり続けるの
쿄-모 나리츠즈케루노
오늘도 계속 두근거린다고 말이야
She's by your side わたしじゃないのは
She's by your side 와타시쟈 나이노와
당신 곁은 내가 아닌 그녀 몫이란 걸
最初からわかってた
사이쇼카라 와칻테타
처음부터 알았어
I say グッバイ バイバイ わたしの
I say 굽바이 바이바이 와타시노
작별 인사를 해, 안녕 나의
曖昧な片思い
아이마이나 카타오모이
막연한 짝사랑
She's by your side あなたのことを
She's by your side 아나타노 코토오
당신 곁에 그녀가 있어, 당신을
好きなのは私なのに
스키나노와 와타시나노니
좋아하는 건 나인데도
I say グッバイ バイバイ わたしの
I say 굽바이 바이바이 와타시노
작별 인사를 해, 안녕 나의
曖昧な片思い
아이마이나 카타오모이
막연한 짝사랑
グッバイバイ
굽바이바이
안녕
My love forever goodbye
My love forever goodbye
나의 사랑 영원히 안녕