본문 바로가기

달빛2

요루시카 - 그래서 나는 음악을 그만두었다, ヨルシカ - だから僕は音楽を辞めた だから僕は音楽を辞めた1집 だから僕は音楽を辞めた 14번 트랙  考えたってわからないし캉가에탇테 와카라나이시생각해봐도 모르겠고青空の下、君を待った아오조라노 시타 키미오 맏타푸른 하늘 아래, 너를 기다렸어風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像카제가 후이타 쇼-고 히루사가리오 누케다스 소-조-바람 부는 정오, 한낮을 벗어나는 상상ねぇ、これからどうなるんだろうね네- 코레카라 도-나룬다로-네있잖아, 앞으로 어떻게 될까?進め方教わらないんだよ스스메 카타 오소와라나인다요나아가는 법을 배우지 못했어君の目を見た 何も言えず僕は歩いた키미노 메오 미타 나니모 이에즈 보쿠와 아루이타네 눈을 봤어, 아무 말 하지 못하고 나는 걸었어  考えたってわからないし캉가에탇테 와카라나이시생각해봐도 모르겠고青春なんてつまらないし세-슌 난테 츠마라나이시청춘 .. 2023. 5. 23.
요루시카 - 8월, 누군가, 달빛, ヨルシカ - 八月、某、月明かり 八月、某、月明かり 1집 “그래서 나는 음악을 그만두었다” 3번 트랙 何もいらない 나니모 이라나이 아무것도 필요 없어 心臓が煩かった 신조-가 우루사칻타 심장이 쿵쾅거렸고 歩くたび息が詰まった 아루쿠타비 이키가 츠맏타 걸을 때마다 숨이 막혔어 初めてバイトを逃げ出した 하지메테 바이토오 니게다시타 처음으로 아르바이트를 제쳐 놨어 音楽も生活も、もうどうでもよかった 옹가쿠모 세-가츠모 모- 도-데모 요칻타 음악도 생활도, 이제 어떻게 되도 좋았어 ただ気に食わないものばかりが増えた 타다 기니 쿠와나이모노 바카리가 후에타 거지 같은 일들만 늘었어 八月某、月明かり、自転車で飛んで 하치가츠 보- 츠키아카리 지텐샤데 톤데 팔월 누군가, 달빛 아래, 자전거로 달려 東伏見の高架橋、小平、 히가시후시미노 코-카쿄- 코다이라 히가시후시미의.. 2023. 5. 19.