본문 바로가기
오피셜히게단디즘

오피셜히게단디즘 - 사랑이 떠나는 순간

by 자리나모 2023. 6. 14.

 

EP • Man in the mirror • 2016, 4번 트랙

 

 

思い 夜中に飛び出した

오모이 나야미 마요나카니 토비다시타

이런 저런 생각으로 괴로워서 한밤중에 뛰어나왔어

冷たい風に吹かれながら点滅信号を見上げた

츠메타이 카제니 후카레 나가라 텐메츠싱고-오 미아게타

차가운 바람을 맞으며 깜빡이는 신호를 올려다봤어

 

 

耳を澄ましても 君のは聞こえない

미미오 스마시테모 키미노 코에와 키코에 나이

귀를 기울여도 너의 목소리는 들리지 않아

車から漏れたヒップホップがサイレンみたいに過ぎてく

쿠루마카라 모레타 힙푸홉푸가 사이렘 미타이니 스기테쿠

차에서 들려오는 힙합 비트가 사이렌처럼 스쳐가

 

 

もう忘れたいんだ あの瞬間

- 와스레타인다 아노 슝캉

이젠 잊고 싶은 그 순간

っ白な光に 照らし出された

맛시로나 히카리니 테라시다사레타

새하얀 빛으로 비추어졌어

ねぇ あの時 君はどんな思いで傍にいたの

- 아노 토키 키미와 돈나 오모이데 소바니 이타노

그래, 그 때 너는 어떤 생각을 하고 옆에 있었어?

 

 

あんなに好きだと言い合って

안나니 스키다토 이이앋테

그렇게 좋아한다고 서로 말하고

をくっつけ笑って撮った写真にも

호호오 쿳츠케 와랃테 톧타 샤신니모

뺨을 맞대고 웃으며 찍었던 사진에도

こっそりんでいた 悲しいの去り際

콧소리 우츠리콘데 이타 카나시- 코이노 사리기와

언제나 살짝 묻어나고 있던 슬픈 사랑이 떠나는 순간

君から貰った幸せの全てが

키미카라 모랃타 시아와세노 스베테가

너에게 받았던 모든 행복이

目から心から音も無く消えた

메카라 코코로카라 오토모 나쿠 키에타

눈에서 마음에서 소리도 없이 사라졌어

まだ信じられないまま

마다 신지라레 나이 마마

지금까지도 믿기지 않은 채

 

 

遠くでぼやけた赤黄色の光

-쿠데 보야케타 아카키 이로노 히카리

멀리서 흐릿한 적황색 빛

思い出だらけのこの街は眩しすぎて目を閉じた

오모이데 다라케노 코노 마치와 마부시 스기테 메오 토지타

추억 가득한 이 거리는 너무 눈부셔 눈을 감았어

 

 

認めたくないんだ 辛いんだ

미토메타쿠 나인다 츠라인다

인정할 수 없어, 고통스러워

報われることのない脇役のように

무쿠와레루 코토노 나이 와키야쿠노 요-

보답 받지 못하는 조연처럼

ただ傷つくこと以外に何一つ出ずに

타다 키즈츠쿠 코토 이가이니 나니 히토츠 데키즈니

그저 상처받는 일 이외에는 무엇 하나 할 수 없고

 

 

れてしまった最愛の日は

코와레테 시맏타 사이아이노 마이니치와

부서져버린 가장 사랑한 나날은

欠片が刺さって本に痛かった

카케라가 사삳테 혼토-니 이타칻타

깨진 조각이 박혀 너무나 고통스러웠어

もう二度とらない 終わりなんだと知った

- 니도토 모도라 나이 오와리 난다토 싣타

이제 두 번 다시 되돌릴 수 없는 마지막이라는 것을 알았어

貰った手紙はみ返せないくせに

모랃타 테가미와 요미카에세 나이 쿠세니

받았던 편지는 다시 읽을 수 없으면서도

大事にしまって捨てられないまま

다이지니 시맏테 스테라레 나이 마마

소중히 간직하며 버리지 못한 채

いつかは忘れられたら

이츠카와 와스레라레 타라

언젠가 잊을 있다면

 

 

あんなに好きだと言い合って

안나니 스키다토 이이앋테

그렇게 좋아한다고 서로 말하고

をくっつけ笑って撮った写真にも

호호오 쿳츠케 와랃테 톧타 샤신니모

뺨을 맞대고 웃으며 찍었던 사진에도

こっそり映りんでいた 悲しいの去り際

콧소리 우츠리콘데 이타 카나시- 코이노 사리기와

언제나 살짝 묻어나고 있던 슬픈 사랑이 떠나는 순간

君から貰った幸せをいつかは 全部消して忘れて

키미카라 모랃타 시아와세오 이츠카와 젬부 케시테 와스레테

너에게 받았던 행복을 언젠가는 모두 지워서 잊고

それ以上の幸せをきっと見つけるから

소레 이죠-노 시아와세오 킫토 미츠케루 카라

그 이상의 행복을 분명 찾을 거야

'오피셜히게단디즘' 카테고리의 다른 글

오피셜히게단디즘 - Pretender  (3) 2023.06.14