본문 바로가기

2

요루시카 - 6월에는 비가 그친 거리를 쓰네, ヨルシカ- 六月は雨上がりの街を書く 六月は雨上がりの街を書く 1st Full Album “그래서 나는 음악을 그만두었다” 7번 트랙 窓映る街の群青 마도우츠루 마치노 군죠- 창에 비치는 거리의 군청색 雨樋を伝う五月雨 아마도이오 츠타우 사츠키아메 빗물받이를 따라 흐르는 오월의 비 ぼうとしたまま見ている 보-토시타 마마 미테이루 멍하니 보고 있어 雫一つ落ちる 落ちる 시즈쿠 히토츠 오치루 오치루 물방울 하나 떨어져, 떨어져 心の形は長方形 코코로노 카타치와 쵸-호-케- 마음의 모양은 직사각형 この紙の中だけに宿る 코노 카미노 나카다케니 야도루 이 종이 속에만 머물러 書き連ねた詩の表面 카키츠라네타 우타노 효-멩 장황하게 썼던 노래의 겉면 その上澄みにだけ君がいる 소노 우와즈미니 다케 키미가 이루 그 윗물에만 네가 있어 なんてくだらないよ 난테 쿠다라 나이요 .. 2023. 6. 3.
요루시카 - 비와 카푸치노, ヨルシカ- 雨とカプチーノ 雨とカプチーノ 2nd Full Album “엘마” 4번 트랙 灰色に白んだ言葉はカプチーノ 하이이로니 시란다 코토바와 카푸치-노 잿빛으로 빛바랜 말은 카푸치노 みたいな色してる 미타이나 이로 시테루 같은 색을 띠고 있어 言い訳はいいよ 이이와케와 이이요 변명은 됐어 窓辺に置いてきて 마도베니 오이테 키테 창가에 놓아 둬 数え切れないよ 카조에 키레 나이요 셀 수 없이 많아 灰色に白んだ心はカプチーノ 하이이로니 시란다 코코로와 카푸치-노 잿빛으로 빛바랜 마음은 카푸치노 みたいな色してる 미타이나 이로 시테루 같은 색을 띠고 있어 言い訳はいいよ 이이와케와 이이요 변명은 됐어 呷ろうカプチーノ 아오로- 카푸치-노 단 숨에 마시자 카푸치노 戯けた振りして 타와케타 후리시테 장난치는 척하면서 さぁ 사- 자 揺蕩うように雨流れ 타유타.. 2023. 5. 30.