본문 바로가기
아이묭/싱글

ざらめ - あいみょん, 아이묭 - 자라메

by 자리나모 2024. 8. 10.

 

 

 

ざらめ - あいみょん

아이묭 - 자라메

 

드라마 「내리쌓여라 고독한 죽음이여」 주제가

 

この胸に刺さった

코노 무네니 사삳타

이 가슴에 박힌

無名の刃をく術は何

무메이노 야이바오 누쿠 스베와 도코

이름 없는 칼을 뽑는 방법은 어디

そろそろ こうしてちゃ

소로소로 -시테챠

이제 이렇게 하면

になるな

테모 아시모 기세- 나루나

팔도 다리도 희생될 거야

 

 

どんな角度で狙ってくるのか

돈나 카쿠도데 네랃테 쿠루노카

어느 각도로 겨눠 올 것인지

予測できない

요소쿠데키나이

예측할 수 없어

今すぐ逃げられるさは

이마스구 니게라레루 츠요사와

바로 피할 수 있을 만큼

持ち合わせてなかった

모치아와세테 나칻타

강하지 않았어

 

 

"感情を殺せ" "さは承知で"

칸죠- 코로세 무고사와 -치데

“감정을 죽여라”, “비참함은 알지만”

自分の胸ぐらをんで泣いた

지분노 무나구라오 츠칸데 나이타

내 목을 붙잡고 울었어

 

 

消えないで 消えないで 消えないで

키에나이데

사라지지 마

言い聞かせて また 整える

이이키카세테 마타 토토노에루

마음을 다잡고 다시 가다듬어

わりたい 躊躇わず生きる人に

카와리타이 타메라와즈 이키루 히토니

바뀌고 싶어, 망설임 없이 살아가는 사람으로

この長い森の道を 正しくけるように

코노 나가이 모리노 미치오 타다시쿠 아루케루 -

이 긴 숲길을 똑바로 걸을 수 있도록

 

 

やっと見つけた居場所

얃토 미츠케타 이바쇼

겨우 찾은 안식처

いつの間にも出せずに潰れる

이츠노마니 코에모 다세즈니 츠부레루

어느새 소리도 내지 못하고 무너져

押しんで膨らむ

오시콘데 후쿠라무

억지로 밀어 넣어 부푼

のこと んだノ

혼토- 코토 니진다 -

진실 스며든 노트

 

 

"がせ" "痛みは承知で"

겐죠- 하가세 이타미와 -치데

“현상태에서 벗어나라”, “아픔은 알지만”

何度も巡らせ 分からなくなった

난도모 메구라세 와카라 나쿠 낟타

몇 번이고 돌아봤지만 알 수 없었어

 

 

行かないで 行かないで 行かないで

이카나이데

가지 마

そう唱えて また 閉じめる

- 토나에테 마타 토지코메루

그렇게 외치며 다시 가둬

進みたい それなのに脅されている

스스미타이 소레나노니 오도사레테 이루

나아가고 싶은데 위협받고 있어

うべきものは 呪われた自分の身体

이마 타타카우 베키 모노와 노로와레타 지분노 카라다

지금 싸워야 할 것은 저주받은 나의 몸

 

 

"感情を殺せ" "さは承知で"

칸죠- 코로세 무고사와 -치데

“감정을 죽여라”, “비참함은 알지만”

自分の胸ぐらをんで泣いた

지분노 무나구라오 츠칸데 나이타

내 목을 붙잡고 울었어

 

 

消えないで 消えないで 消えないで

키에나이데

사라지지 마

言い聞かせて また 整える

이이키카세테 마타 토토노에루

마음을 다잡고 다시 가다듬어

わりたい 躊躇わず生きる人に

카와리타이 타메라와즈 이키루 히토니

바뀌고 싶어, 망설임 없이 살아가는 사람으로

この長い森の道を 正しくけるように

코노 나가이 모리노 미치오 타다시쿠 아루케루 -

이 긴 숲길을 똑바로 걸을 수 있도록

 

 

消えないで 消えないで 消えないで

消えないで 消えないで 消えないで

키에나이데

사라지지 마

 

 

この胸にった鉛の屑は

코노 무네니 노콛타 나마리노 쿠즈와

이 가슴에 남은 무거운 조각들은

いつか溶けるだろうか

이츠카 토케루 다로-

언젠가 녹을까?