ざらめ - あいみょん
아이묭 - 자라메
드라마 「내리쌓여라 고독한 죽음이여」 주제가
この胸に刺さった
코노 무네니 사삳타
이 가슴에 박힌
無名の刃を抜く術は何処
무메이노 야이바오 누쿠 스베와 도코
이름 없는 칼을 뽑는 방법은 어디
そろそろ こうしてちゃ
소로소로 코-시테챠
이제 이렇게 하면
手も足も犠牲になるな
테모 아시모 기세-니 나루나
팔도 다리도 희생될 거야
どんな角度で狙ってくるのか
돈나 카쿠도데 네랃테 쿠루노카
어느 각도로 겨눠 올 것인지
予測できない
요소쿠데키나이
예측할 수 없어
今すぐ逃げられる強さは
이마스구 니게라레루 츠요사와
바로 피할 수 있을 만큼
持ち合わせてなかった
모치아와세테 나칻타
강하지 않았어
"感情を殺せ" "惨さは承知で"
칸죠-오 코로세 무고사와 쇼-치데
“감정을 죽여라”, “비참함은 알지만”
自分の胸ぐらを掴んで泣いた
지분노 무나구라오 츠칸데 나이타
내 목을 붙잡고 울었어
消えないで 消えないで 消えないで
키에나이데
사라지지 마
言い聞かせて また 整える
이이키카세테 마타 토토노에루
마음을 다잡고 다시 가다듬어
変わりたい 躊躇わず生きる人に
카와리타이 타메라와즈 이키루 히토니
바뀌고 싶어, 망설임 없이 살아가는 사람으로
この長い森の道を 正しく歩けるように
코노 나가이 모리노 미치오 타다시쿠 아루케루 요-니
이 긴 숲길을 똑바로 걸을 수 있도록
やっと見つけた居場所
얃토 미츠케타 이바쇼
겨우 찾은 안식처
いつの間に声も出せずに潰れる
이츠노마니 코에모 다세즈니 츠부레루
어느새 소리도 내지 못하고 무너져
押し込んで膨らむ
오시콘데 후쿠라무
억지로 밀어 넣어 부푼
本当のこと 滲んだノート
혼토-노 코토 니진다 노-토
진실 스며든 노트
"現状を剥がせ" "痛みは承知で"
겐죠-오 하가세 이타미와 쇼-치데
“현상태에서 벗어나라”, “아픔은 알지만”
何度も巡らせ 分からなくなった
난도모 메구라세 와카라 나쿠 낟타
몇 번이고 돌아봤지만 알 수 없었어
行かないで 行かないで 行かないで
이카나이데
가지 마
そう唱えて また 閉じ込める
소- 토나에테 마타 토지코메루
그렇게 외치며 다시 가둬
進みたい それなのに脅されている
스스미타이 소레나노니 오도사레테 이루
나아가고 싶은데 위협받고 있어
今闘うべきものは 呪われた自分の身体
이마 타타카우 베키 모노와 노로와레타 지분노 카라다
지금 싸워야 할 것은 저주받은 나의 몸
"感情を殺せ" "惨さは承知で"
칸죠-오 코로세 무고사와 쇼-치데
“감정을 죽여라”, “비참함은 알지만”
自分の胸ぐらを掴んで泣いた
지분노 무나구라오 츠칸데 나이타
내 목을 붙잡고 울었어
消えないで 消えないで 消えないで
키에나이데
사라지지 마
言い聞かせて また 整える
이이키카세테 마타 토토노에루
마음을 다잡고 다시 가다듬어
変わりたい 躊躇わず生きる人に
카와리타이 타메라와즈 이키루 히토니
바뀌고 싶어, 망설임 없이 살아가는 사람으로
この長い森の道を 正しく歩けるように
코노 나가이 모리노 미치오 타다시쿠 아루케루 요-니
이 긴 숲길을 똑바로 걸을 수 있도록
消えないで 消えないで 消えないで
消えないで 消えないで 消えないで
키에나이데
사라지지 마
この胸に残った鉛の屑は
코노 무네니 노콛타 나마리노 쿠즈와
이 가슴에 남은 무거운 조각들은
いつか溶けるだろうか
이츠카 토케루 다로-카
언젠가 녹을까?
'아이묭 > 싱글' 카테고리의 다른 글
Lucky Color - あいみょん(아이묭) (1) | 2024.07.29 |
---|---|
あいみょん (aimyon) – ノット・オーケー (NOT OK) (1) | 2023.10.10 |
아이묭 - 남친유무, あいみょん - 彼氏有無 (0) | 2023.07.05 |
아이묭 - 사랑꽃, あいみょん - 愛の花 (0) | 2023.05.12 |