愛を伝えたいだとか - あいみょん
1집 “청춘의 익사이트먼트” 7번 트랙
健康的な朝だな
켕코-테키나 아사다나
활기찬 아침인 걸
こんな時に君の"愛してる"が聞きたいや
콘나 토키니 키미노 아이시테루가 키키타이야
이런 시간에 너에게 “사랑해”라는 말을 듣고 싶은데
揺れるカーテン
유레루 카-텐
흔들리는 커튼
少し浮いた前髪も
스코시 우이타 마에가미모
살짝 뜬 앞머리도
すべて心地いいさ
스베테 코코치 이이사
전부 기분 좋아
それに割れてしまった目玉焼き
소레니 와레테시맏타 메다마야키
그런데도 노른자 깨진 달걀 프라이
ついてないなあ
츠이테나이나-
재수 꽝이야
バランスをとっても溢れちゃうや
바란스오 톧테모 아후레챠우야
나름 밸런스를 맞췄는데 과했던 건가
少し辛くて 少し酸っぱくて
스코시 카라쿠테 스코시 습파쿠테
조금 맵고, 조금 시고
甘ったるかったりさ
아맏타루칻타리사
달달하고 말야
とりあえず今日は
토리아에즈 쿄-와
우선 오늘은
バラの花に願い込めてさ
바라노 하나니네가이 코메테사
장미꽃에 소원을 빌어서 말이야
馬鹿な夢で踊ろう
바카나 유메데 오도로-
바보 같은 꿈에서 춤추자
愛を伝えたいだとか
아이오 츠타에타이다토카
사랑을 전하고 싶다든가
臭いことばっか考えて待ってても
쿠사이 코토박카 캉가에테 맏테테모
좋지 못한 생각만하며 기다린다고 해도
だんだんソファに沈んでいくだけ
단단 소화니 시즌데이쿠다케
점점 소파에 침잠될 뿐
僕が明日良い男になるわけでもないからさ
보쿠가 아시타 이이 오토코니 아루 와케데모 나이카라사
내가 내일 괜찮은 남자가 되는 것도 아니니까 말야
焦らずにいるよ
아세라즈니 이루요
초조해 하지 않아
今日は日が落ちる頃に会えるの?
쿄-와 히가 오치루 코로니 아에루노
오늘은 해질녘에 만날 수 있을까?
"完璧な男になんて惹かれない"と
캄페키나 오토코니 난테 히가레나이 토
“완벽한 남자에게 끌리지 않아”라고 말하며
君が笑ってたから悔しいや
키미가 와랃테타카라 쿠야시이야
네가 웃어서 짜증 제대로야
腐るほどに話したいこと沢山あるのにな
쿠사루호도니 하나시타이 코토 타쿠상 아루노니나
하고 싶은 말은 산더미인데
寂しいさ
사비시이사
쓸쓸해
結局のところ君はさ
켁쿄쿠노토코로 키미와사
결국 너는 말이야
どうしたいの?
도- 시타이노
어떻게 하고 싶은데?
まじで僕に愛される気あんの?
마지데 보쿠니 아이사레루 키안노
진짜로 나에게 사랑받을 마음 있어?
雫が落ちてる
시즈쿠가 오치테루
물방울이 떨어지는
窓際目の際お気に入りの花
마도키와 메노 키와 오키니이리노 하나
창가 눈 앞 마음에 드는 꽃
とりあえず今日は
토리아에즈 쿄-와
우선 오늘은
部屋の明かり早めに消してさ
헤야노 아카리 하야메니 케시테사
일찌감치 방의 불을 끄고 말이야
どうでもいい夢を見よう
도-데모 이이 유메오 미요-
아무튼 좋은 꿈꾸자
明日は2人で過ごしたいなんて
아시타와 후타리데 스고시타이 난테
내일은 둘이 보내고 싶다는
考えていてもドアは開かないし
캉가에테이테모 도아와 아카나이시
생각을 해도 마음의 문은 열리지 않고
だんだんおセンチになるだけだ僕は
단단 오센치 아루 다케다 보쿠와
점점 센치해질 뿐인 나는
愛が何だとか言うわけでもないけど
아이가 난다토카 이우 와케데모 나이케도
사랑에 대해 말하는 것도 아니지만
ただ切ないと言えばキリがないくらいなんだ
타다 세츠나이토 이에바 키리가 나이 쿠라이 난다
그저 괴롭다고 말하기 시작하면 끝이 없을 거야
もう嫌だ
모- 이야다
이젠 싫다
ろうそく炊いて
로-소쿠 타이테
초에 불을 붙인
バカでかいケーキがあっても
바카데카이 케-키가 앋테모
완전 큰 케익이 있어도
君が食いつくわけでもないだろう
키미가 쿠이츠쿠 와케데모 나이 다로-
넌 달려들지도 않겠지
情けないずるい事ばかりを
나사케나이 즈루이 코토 바카리오
한심하고 치사한 일만을
考えてしまう今日は
캉가에테 시마우 쿄-와
생각한 오늘은
バラの花もないよ
바라노 하나모 나이요
장미꽃도 없어
汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで
요고레테루 샤츠니 하키나레타 지-판데
더러워진 셔츠에 길든 청바지로
愛を伝えたいだとか
아이오 츠타에타이 다토카
사랑을 전하고 싶다든가
臭いことばっか考えて待ってても
쿠사이 코토박카 캉가에테 맏테테모
좋지 않은 생각만 하며 기다린다고 해도
だんだんソファに沈んでいくだけ
단단 소화니 시즌데이쿠 다케
점점 소파에 침잠될 뿐
僕が明日良い男になるわけでもないからさ
보쿠가 아시타 이이 오토코니 아루 와케데모 나이 카라사
내가 내일 괜찮은 남자가 되는 것도 아니니까 말야
焦らずにいるよ
아세라즈니 이루요
초조해 하지 않아
今日は日が落ちる頃に会えるの?
쿄-와 히가 오치루 코로니 아에루노
오늘은 해질녘에 만날 수 있을까?
'아이묭 > 청춘의 익사이트먼트(1st)' 카테고리의 다른 글
아이묭 - 살아있었던 거구나, あいみょん - 生きていたんだよな (0) | 2023.05.15 |
---|---|
아이묭 - 너는 록을 듣지 않아, あいみょん – 君はロックを聴かない (1) | 2023.05.09 |