君はロックを聴かない
1집 “청춘의 익사이트먼트” 3번 트랙
少し寂しそうな君に
스코시 사비시 소-나 키미니
조금 외로운 것 같은 너에게
こんな歌を聴かせよう
콘나 우타오 키카세요-
이런 노래를 들려줄게
手を叩く合図
테오 타타쿠 아이즈
손뼉을 치는 신호
雑なサプライズ
자츠나 사푸라이즈
엉성한 서프라이즈
僕なりの精一杯
보쿠나리노 세-입파이
내 나름대로의 최선이야
埃まみれ ドーナツ盤には
호코리마미레 도-나츠 반니와
먼지투성이 도넛 판에는
あの日の夢が踊る
아노히노 유메가 오도루
그 날의 꿈이 춤춰
真面目に針を落とす
마지메니 하리오 오도스
진지하게 바늘을 내려
息を止めすぎたぜ
이키오 토메스 기타제
숨을 너무 참았어
さあ腰を下ろしてよ
사- 코시오 오루시테요
어서 앉아봐
フツフツと鳴り出す青春の音
후츠후츠토 나리다스 세이슌노 오토
펄펄 울리기 시작하는 청춘의 소리
乾いたメロディで踊ろうよ
카와이타 메로디데 오도로-요
건조한 멜로디에 춤추자
君はロックなんか聴かないと思いながら
키미와 록쿠 낭카 키카나이토 오모이나가라
너는 록 따위 듣지 않는다고 생각하면서도
少しでも僕に近づいてほしくて
스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금이라도 나에게 다가왔으면 해서
ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠 낭카 키카나이토 오모우케레도모
록 따위 듣지 않는다고 생각하지만
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이 노래로 저 노래로
恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테키타
사랑을 헤쳐 왔어
僕の心臓のBPMは
보쿠노 신조-노 비-피-에무와
내 심장의 BPM은
190になったぞ
햐쿠 큐-쥬-니 낟타조
190이 되었어
君は気づくのかい?
키미와 키즈쿠노카이
너는 눈치챈 거야?
なぜ今笑うんだい?
나제 이마 와라운다이
왜 지금 웃는 거야?
嘘みたいに泳ぐ目
우소미타이니 오요구메
거짓말처럼 흔들리는 눈
ダラダラと流れる青春の音
다라다라토 나가레루 세이슌노 오토
줄곧 흘러나오는 청춘의 소리
乾いたメロディは止まないぜ
카와이타 메로디와 야마나이제
건조한 멜로디는 멈추지 않아
君はロックなんか聴かないと思いながら
키미와 록쿠 낭카 키카나이토 오모이나가라
너는 록 따위 듣지 않는다고 생각하면서도
あと少し僕に近づいてほしくて
아토 스코시 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
좀 더 나에게 다가왔으면 해서
ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠 낭카 키카나이토 오모우케레도모
록 따위 듣지 않는다고 생각하지만
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이 노래로 저 노래로
恋に焦がれてきたんだ
코이니 코가레테 키탄다
사랑에 애태워 왔던 거야
君がロックなんか聴かないこと知ってるけど
키미가 록쿠 낭카 키카나이코토 싵테루 케도
네가 록 따위 듣지 않는다고 알고 있지만
恋人のように寄り添ってほしくて
코이비토노 요-니 요리솓테 호시쿠테
연인처럼 꼭 붙어있고 싶어서
ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠 낭카 키카나이토 오모우케레도모
록 따위 듣지 않는다고 생각하지만
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이 노래로 저 노래로
また胸が痛いんだ
마타 무네가 이타인다
또 가슴이 아파
君はロックなんか聴かないと思いながら
키미와 록쿠 낭카 키카나이토 오모이나가라
너는 록 따위 듣지 않는다고 생각하면서도
少しでも僕に近づいてほしくて
스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금이라도 나에게 다가왔으면 해서
ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠 낭카 키카나이토 오모우케레도모
록 따위 듣지 않는다고 생각하지만
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이 노래로 저 노래로
恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테키타
사랑을 헤쳐 왔어
恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테키타
사랑을 헤쳐 왔어
'아이묭 > 청춘의 익사이트먼트(1st)' 카테고리의 다른 글
아이묭 - 살아있었던 거구나, あいみょん - 生きていたんだよな (0) | 2023.05.15 |
---|---|
아이묭 - 사랑을 전하고 싶다든가, あいみょん – 愛を伝えたいだとか (1) | 2023.05.10 |