夏の肖像
요루시카 음악 화집 환등 1장 1번 트랙(디지털 발매와 다름)
각종 오탈자, 오역 당연히 있을 수 있음.
だからもっと踊るように
다카라 못토 오도루요-니
그러니까 좀더 춤추듯이
ほろりほろり落ちるように
호로리 호로리 오치루요-니
부드럽게 가볍게 떨어지듯이
さよならは花咲くよ-に
사요나라와 하나사쿠요우니
작별은 꽃 피듯이
それは夏の木漏れ日のよう
소레와 나츠노 코모레비노요-
정말로 여름 나뭇잎 사이로 비치는 햇살인 듯
寂しい雨上がり、花を見つけて
사비시- 아메아가리, 하나오미츠케테
쓸쓸한 비 그친 뒤, 꽃을 발견하고
ぽっかり空いたような貴方の心
봇카리 아이타요우나 아나타노코코로
텅 빈 것 같은 당신의 마음
少しだけ歩こうか 風の吹く間に
스코시다케 아루코-카 카제노후쿠마니
조금만 걸을까 바람이 부는 동안에
草のそよげば何となく誰かを待つ
쿠사노소요게바 난토나쿠 다레카오마츠
풀이 살랑거리면 왠지 누군가를 기다려
忘れるたびに増やすことが悲しいのでしょう
와스레루 타비니 후야스코토가 카나시-노데쇼-
잊을 때마다 더해지는 것이 슬프겠지요
だからもっと踊るように
다카라 못토 오도루요-니
그러니까 좀더 춤추듯이
ほろりほろり落ちるように
호로리 호로리 오치루요-니
부드럽게 가볍게 떨어지듯이
さよならは花咲くように
사요나라와 하나사쿠요-니
작별은 꽃피듯이
それは それは
소레와 소레와
정말로 정말로
だからもっと踊るように
다카라 못토 오도루요-니
그러니까 좀더 춤추듯이
あぁ僕らずっと一つじゃないの
아- 보쿠라 즛토 히토츠쟈나이노
아~ 우리 계속 하나잖아
涙拭けば雨のように
나미다 후케바 아메노요-니
눈물 훔치면 비 오듯이
それは夏の木漏れ日のよう
소레와 나츠노 코모레비노요-
정말로 여름 나뭇잎 사이로 비치는 햇살인 듯
木漏れ日のよう
코모레비노요-
나뭇잎 사이로 비치는 햇살인 듯
貴方の中には何があるのかい
아나타노나카니와 나니가아루노카이
당신 속에는 뭐가 있는가?
僕の心には何を描くのかい
보쿠노코코로니와 나니오카쿠노카이
내 마음에는 무얼 그리는가?
少しだけ歩こうか 雨の降る間に
스코시다케 아루코우카 아메노후루마니
조금만 걸을까 비 내리는 동안에
その後ろ姿もしぐれてゆくか
소노 우시로스가타모 시구레테유쿠카
그 뒷모습까지도 계속 눈물 흘리는가?
忘れることが苦しい、それも正しいのでしょう
와스레루코토가 쿠루시- 소레모 타다시-노데쇼-
잊는 것이 괴로워, 그것도 맞겠지요
言葉もっと遊ぶように
코토바 못토 아소부요-니
말을 좀더 장난하듯이
ほろりほろり落ちる夕陽
호로리 호로리 오치루유-히
부드럽게 가볍게 떨어지는 석양
五月雨が花火のように
사미다레가 하나비노요-니
오월 장마가 불꽃같이
それは それは
소레와 소레와
정말로 정말로
去ればぱっと晴れる陽気
사레바 밧토 하레루 요-키
지나면 활짝 개는 날씨
あなたを待っている、火のように
아나타오 맛테이루, 히노요-니
당신을 기다리고 있어, 불같이
燃える雲、茜のように
모에루쿠모 아카네노요-니
타오르는 구름, 검붉은 빛같이
それは風のお祭りのよう
소레와 카제노 오마츠리노요-
정말로 바람의 축제인 듯
あの日の空を思う胸が苦しいのでしょう
아노히노소라오 오모우 무네가 쿠루시-노데쇼-
그날 하늘을 생각하는 가슴이 아프겠지요
だからもっと踊るように
다카라 못토 오도루요-니
그러니까 좀더 춤추듯이
ほろりほろり落ちるように
호로리 호로리 오치루요-니
부드럽게 가볍게 떨어지듯이
さよならは花咲くように
사요나라와 하나사쿠요-니
작별은 꽃피듯이
それは それは
소레와 소레와
정말로 정말로
だからもっと踊るよ-に
다카라 못토 오도루요우니
그러니까 좀더 춤추듯이
あぁ僕らずっと一つじゃないの
아- 보쿠라 즛토 히토츠 쟈나이노
아~ 우리 계속 하나잖아
涙吹けば雨模様に
나미다후케바 아메모요-니
눈물 불면 비가 올 듯이
それは夏の木漏れ日のよう
소레와 나츠노 코모레비노요-
정말로 여름 나뭇잎 사이로 비치는 햇살인 듯
木漏れ日のよう
코모레비노요-
나뭇잎 사이로 비치는 햇살인 듯
'요루시카 > 환등' 카테고리의 다른 글
요루시카 - 고래, ヨルシカ いさな (0) | 2023.04.24 |
---|---|
요루시카 - 안녕 몰텐, ヨルシカ- さよならモルテン (0) | 2023.04.24 |
요루시카 - 설국, ヨルシカ 雪国 (1) | 2023.04.23 |
Yorushika - Pas de Deux, ヨルシカ パドドゥ (2) | 2023.04.23 |
又三郎, 마타사부로 (0) | 2023.04.23 |