본문 바로가기
OST

야마자키 마사요시 - One more time, One more chance

by 자리나모 2023. 6. 5.

One more time, One more chance

 초속 5센티미터 OST

 

 

これ以上何をえば 心はされるの

코레 이죠- 나니오 우시나에바 코코로와 유루사레루노

얼마나 잃어야, 마음이 놓일까?

どれの痛みならば もういちど君にえる

도레호도노 이타미나라바 모- 이치도 키미니 아에루

얼마만큼 아파야, 다시 한 번 너를 만날 수 있을까

One more time 季節よ うつろわないで

one more time 키세츠요 우츠로와나이데

One more time 계절이여 변치 말아줘

One more time ふざけあった時間

one more time 후자케앋타 지캉요

One more time 서로 어울리던 시간이여

 

 

くいちがう時はいつも 僕が先にれたね

쿠이치가우 토키와 이츠모 보쿠가 사키니 오레타네

 토라질 때면 언제나 내가 먼저 양보했지

わがままな性格が なおさらしくさせた

와가마마나 세이가쿠가 나오사라 이토시쿠사세타

제멋대로인 성격이 더욱 사랑스러웠어

One more chance 記憶に足をられて

one more chance 키오쿠니 아시오 토라레테

One more chance 기억에 발목 잡혀서

One more chance の場所をべない

one more chance 츠기노 바쇼오 에라베나이

One more chance 다음엔 어디로 가야 할지 모르겠어

 

 

いつでもしているよ どっかに君の姿

이츠데모 사가시테 이루요 독카니 키미노 스가타오

언제나 찾고 있어, 어딘가 있을 너의 모습을

いのホ 路地裏の窓

무카이노 호-무 로지우라노 마도

맞은편 플랫폼, 골목 안의 창

こんなとこにいるはずもないのに

콘나 토코니 이루 하즈모 나이노니

이런 곳에 있을 리도 없는데

いがもしもうなら 今すぐ君のもとへ

네가이가 모시모 카나우나라 이마 스구 키미노모토에

소원이 만약 이루어진다면 지금 당장 너의 곁으로

できないことはもう何もない

데키나이 코토와 모- 나니모 나이

이젠 모든 있어

すべてかけてきしめてみせるよ

스베테 카케테 다키시메테미세루요

모든 걸 걸고 감싸 안고 말겠어

 

 

寂しさらすだけなら 誰でもいいはずなのに

사비시사 마기라스 다케 나라 다레데모 이이 하즈나노니

쓸쓸함을 달래는 것뿐이라면, 누구라도 상관없겠지만

星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない

호시가 오치 소-나 요루다카라 지붕오 이츠와레나이

별이 질 것 같은 밤엔, 스스로를 속일 수 없어

One more time 季節よ うつろわないで

one more time 키세츠요 우츠로와나이데

One more time 계절이여 변치 말아줘

One more time ふざけあった時間よ

one more time 후자케 앋타 지캉요

One more time 서로 어울리던 시간이여

 

 

いつでもしているよ どっかに君の姿

이츠데모 사가시테 이루요 독카니 키미노 스가타오

언제나 찾고 있어, 어딘가 있을 너의 모습을

交差点でも でも

코-사텐데모 유메노 나카데모

교차로에도, 꿈속에도

こんなとこにいるはずもないのに

콘나 토코니 이루 하즈모 나이노니

이런 곳에 있을 리도 없는데

奇跡がもしもこるなら 今すぐ君に見せたい

키세키가 모시모 오코루 나라 이마 스구 키미니 미세타이

기적이 만약 일어난다면 지금 당장 너에게 보여주고 싶어

しいこれからの

아타라시- 아사 코레카라노 보쿠

새로운 아침, 앞으로의 날

言えなかった「好き」という言葉も

이에나칻타 스키 토이우 코토바모

말하지 못했던좋아해라는 말도

 

 

がまわる

나츠노 오모이데가 마와루

여름의 추억이 떠올라

ふいにえた鼓動

후이니 키에타 코도-

별안간 심장이 멈춘 것 같아

 

 

いつでもしているよ どっかに君の姿

이츠데모 사가시테 이루요 독카니 키미노 스가타오

언제나 찾고 있어, 어딘가 있을 너의 모습을

桜木町

아케가타노 마치 사쿠라기쵸-데

새벽녘 거리, 사쿠라기쵸에

こんなとこにるはずもないのに

콘나 토코니 쿠루 하스모 나이노니

이런 곳에 리도 없는데

いがもしもうなら 今すぐ君のもとへ

네가이가 모시모 카나우나라 이마 스구 키미노모토에

소원이 만약 이루어진다면 지금 당장 너의 곁으로

できないことは もう何もない

데키나이코토와 모- 나니모 나이

이젠 모든 있어

すべてかけて抱きしめてみせるよ

스베테 카케테 다키시메테 미세루요

모든 걸 걸고 감싸 안고 말겠어

 

 

いつでもしているよ どっかに君の破片

이즈데모 사가시테 이루요 독카니 키미노 카케라오

언제나 찾고 있어, 어딘가 있을 너의 편린을

旅先新聞

다비사키노 미세 심분노 스미

여행지 가게, 신문 한구석

こんなとこにあるはずもないのに

콘나 토코니 아루 하즈모 나이노니

이런 곳에 있을 리도 없는데

奇跡がもしもこるなら 今すぐ君に見せたい

키세키가 모시모 오코루나라 이마 스구 키미니 미세타이

기적이 만약 일어난다면 지금 당장 너에게 보여주고 싶어

しいこれからの

아타라시-아사 코레카라노 보쿠

새로운 아침, 앞으로의 날

言えなかった「好き」という言葉も

이에나 칻타 스키 토이우 코토바모

말하지 못했던좋아해라는 말도

 

 

いつでもしてしまう どっかに君の笑顔を

이츠데모 사가시테 시마우 독카니 키미노 에가오오

언제나 찾게 돼, 어딘가 있을 너의 웃음 띤 얼굴을

急行ちの 踏切あたり

큐-코-마치노 후미키리아타리

급행열차를 기다리는 건널목 근처

こんなとこにいるはずもないのに

콘나 토코니 이루 하즈모 나이노니

이런 곳에 있을 리도 없는데

すならば 何度も君のもとへ

이노치가 쿠리 카에스나라바 난도모 키미노모토에

삶이 반복된다면 몇 번이라도 너의 곁으로

欲しいものなど もう何もない

호시-모노 나도 모- 나니모 나이

바라는 것 따위 이젠 아무것도 없어

のほかに大切なものなど

키미노 호카니 타이세츠나 모노 나도

세상에서 가장 소중한 건 너뿐이야