본문 바로가기
요루시카/기타

晴る - ヨルシカ

by 자리나모 2024. 1. 10.

 

 

る(sunny) - ヨルシカ

 

 

 

貴方のように

아나타와 카제노 -

당신은 바람과 같이 

じては夕暮

메오 도지테와 -구레

눈을 감고는 해질녘 

何を思っているんだろうか

나니오 오몯테이룬 다로-

무슨 생각하고 있을까

 

 

目蓋いていた

마부타오 히라이테 이타

눈 뜨고 있던 

貴方の目はビイドロ

아나타노 메와 -도로

당신의 눈은 비드로 

少しだけ晴るの匂いがした

스코시다케 하루노 니오이가 시타

살짝 쿵 맑은 냄새가 났어

 

 

晴れに晴れ、花よ

하레니하레, 하나요사케

맑고 맑아라, 꽃이여 피어라 

いてるのせい

사이테 하루노 세이

피어난 건 맑은 탓 

めばでさえ

후리야메바 아메데사에

그치면 비조차 

貴方

아나타오 카자루 하루

당신을 빛내어 맑아

 

 

무네오 우츠 오토요 나게

가슴 울리는 소리여 잠들어라 

僕ら晴る風

보쿠라 하루 카제

우리들 맑은 바람 

あのえてゆけ

아노 쿠모모 코에테 유케

저 구름도 넘어 가라 

くまだくまで

- 마다 - 마데

멀리 저 멀리까지

 

 

貴方は晴れ模

아나타와 하레 모요-

당신은 맑은 기색으로 

目を閉じては

메오 도지테와 아오이로

눈을 감고서는 푸른빛 

何が悲しいのだろうか

나니가 카나시이노 다로-

무엇이 슬픈 걸까

 

 

目蓋いている

마부타오 히라이테 이루

눈 뜨고 있는 

貴方の目にビイドロ

아나타노 메니 -도로

당신 눈에 비드로 

今少いがした

이마 스코시 아메노 니오이가 시타

지금 살짝 비냄새가 났어

 

 

きに、空

나키니 나케 소라요 나케

울고 울어라, 하늘이여 울어라 

泣いて雨のせい

나이테 아메노 세이

우는 건 비 탓 

でさえ

후리시키루 아메데사에

계속 퍼붓는 비조차 

では

쿠모노 우에데와 하루

구름 위는 맑아

 

 

츠치오 우츠 오토요 나레

땅을 치는 소리여 울려라 

春荒

보쿠라 하루아레

우리들 봄 폭풍 

あのえてゆく

아노 우미모 코에테 유쿠

저 바다도 넘어서 간다 

くまだくまで

- 마다 - 마데

멀리 저 멀리까지

 

 

雨 草かせ

-리아메 쿠사오 나비카세

스치는 비 풀을 나부껴라 

羊雲 あれも春のせい

히츠지구모 아레모 하루노 세이

양떼구름 그것도 봄 탓 

のよう

카제노 - 무네니 하루 노세

바람처럼 가슴에 봄을 태워라 

晴るを待つ

하루오 마츠

맑아지기를 기다려

 

 

れに、空

하레니 하레 소라요 사케

맑고 맑아라, 하늘이여 갈라져라 

裂いて春のせい

사이테 하루노 세이

갈라지는 건 봄 탓 

めばでさえ

후리야메바 아메데사에

그치면 비조차 

貴方

아나타오 카자루 하루

당신을 빛내어 맑아

 

 

音奏

무네오 우츠 오토 카나데

가슴 울리는 소리 연주하라 

春風

보쿠라 하루카제

우리들 봄바람 

るの

오토니 키쿠 하루노 카제

소리에 귀 기울이는 맑은 바람 

さぁこの歌よ!

~ 코노 우타요 나게

자~ 이 노래여 스러져라!

 

 

晴れに晴れ、花よ

하레니하레, 하나요사케

맑고 맑아라, 꽃이여 피어라 

いてのせい

사이테 하루노 세이

피어난 건 봄 탓 

あの雲も越えてゆけ

아노 쿠모모 코에테 유케

저 구름도 넘어 가라 

くまだくまで

- 마다 - 마데

멀리 저 멀리까지