본문 바로가기
요루시카/그래서 나는 음악을 그만두었다(1st)

요루시카 - 퍼레이드, ヨルシカ- パレード

by 자리나모 2023. 5. 26.

 

パレ

1집 “그래서 나는 음악을 그만두었다” 11번 트랙

 

 

身体 真下

카라다노 오쿠 노도노 마시타

몸 속, 목청 바로 아래

心があるとするなら君はそこなんだろうから

코코로가 아루 토스루나라 키미와 소코난다로-카라

마음이 있다고 하면 아마 너는 그곳에 있을 테니까

 

 

ずっと前からわかっていたけど

즏토 마에카라 와칻테이타케도

전부터 알고 있었지만

れば君の顔も忘れてしまうからさ

토시 토레바 키미노 카오모 와스레테시마우카라사

나이 먹으면 네 얼굴도 잊어버리니까 말이야

身体の の中で 言葉が出瞬間を僕は知りたいから

카라다노 오쿠 노도노 나카데 코토바가 데키루 슝캉오 보쿠와 시리타이카라

몸 속, 목청 안에서 말이 생기는 순간을 나는 알고 싶어서

 

 

このまま夜が明けたら

코노마마 요가 아케타라

이대로 밤이 밝으면

 

 

かないように

카와카나이 요-니 오모이데오

메마르지 않도록 추억을

失くさないようにこの歌を

나쿠사나이 요-니 코노우타오

잃어버리지 않도록 이 노래를

忘れないで もうちょっとだけでいい

와스레나이데 모-쵿토 다케데 이이

잊지 말아줘, 이제 조금만 더 하면 돼

一人ぼっちのパレドを

히토리 봊치노 파레-도오

외톨이의 퍼레이드를

 

 

ずっと前から思ってたけど

즏토 마에카라 오몯테타케도

훨씬 전부터 생각했지만

君の指先の中にはたぶん神んでいる

키미노 유비사키노 나카니와 다붕 카미사마가 슨데이루

너의 손끝 속에는 아마 신이 깃들어 있겠지

今日、昨日よりずっと前から、ずっとそのから。

쿄- 기노-요리 즏토 마에카라 즏토 소노 무카시노 무카시카라

오늘, 어제보다 훨씬 전부터, 훨씬 그 예전의 예전부터

わかるんだ

와카룬다

알고 있어

 

 

身体の 

카라다노 오쿠 노도노 마시타

몸 속, 목청 바로 아래

君の書く詩を ただ真似る日

키미노 카쿠 우타오 타다 마네루 히비오

네가 쓴 노래를, 그저 흉내내는 나날을

 

 

忘れないように

와스레나이요-니

잊지 않도록

のいない温度

키미노 이나이 이마노 온도오

네가 없는 지금의 온도를

 

 

かないような想い出で

카와카나이 요-나 오모이데데

메마르지 않는 추억으로

失くせないでいたこの歌で

나쿠세나이데이타 코노 우타데

잃어버릴 수 없던 이 노래로

もう少しでいい もうちょっとだけでいい

모- 스코시데이이 모- 쵿토다케데 이이

이젠 조금 더 하면 돼, 이제 조금만 더 하면 돼

一人ぼっちのパレ

히토리 봊치노 파레-도오

외톨이의 퍼레이드를