カナタハルカ
RADWIMPS • Suzume (Motion Picture Soundtrack) • 2022
恋の意味も手触りも 相対性理論も
코이노 이미모 테자와리모 소-타이세-리롬모
사랑의 의미도, 손의 감촉도, 상대성 이론도
同じくらい絵空事な この僕だったんだ
오나지 쿠라이 에소라고토나 코노 보쿠닽탄다
똑같이 허황된 일인, 이런 나였어
大人になる その時には 出逢えているのかな
오토나니 나루 소노 토키니와 테아에테이루노카나
어른이 되는 그 날에 만날 수 있을까
何万とある愛の歌 その意味が分かるかな
남만토 아루 아이노 우타 소노 이미가 와카루카나
수 만 곡의 사랑 노래, 그 의미를 알 수 있을까
でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて
데모 코이와 카쿠메-데모 쇼-소-데모 템펜치이데모 나쿠테
그럴지라도 사랑은 혁명도, 불안함도, 천재지변도 아닌
君だった
키미닽타
너였어
君の笑い方はなぜか淋しさに似てた
키미노 와라이 카타와 나제카 사비시사니 니테타
네가 웃는 모습은 어쩐지 쓸쓸함과 닮았어
君の歌い方は今日の朝焼けに見えた
키미노 우타이 카타와 쿄-노 아사야케니 미에타
네가 노래 부르는 모습은 오늘 아침의 노을 같았어
何千年後の人類が何をしているかより
난젠넹고노 진루이가 나니오 시테이루카요리
수 천년 후의 인류가 무얼 하든
まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい
마다 다레모 시라나이 카오데 와라우 키미오 미타이
아직 아무도 알지 못하는 얼굴로 웃고 있는 너를 보고 싶어
僕にはない 僕にはないものでできてる
보쿠니와 나이 보쿠니와 나이 모노데 데키테루
내게는 없는, 내게는 없는 것으로 이루어진
君がこの僕を形作ってる
키미가 코노 보쿠오 카타치츠쿹테루
네가 이런 나를 만들고 있어
そんなこと言うと笑うんでしょ?
손나 코토 이우토 와라운데쇼
그런 말을 하면 웃겠지?
そんな顔でさえ見たいと思ってる
손나 카오데사에 미타이토 오뫁테루
그런 얼굴마저 보고 싶다고 늘 생각해
僕ひとりのため今日まで 使ってきたこの心
보쿠 히토리노 타메 쿄-마데 츠캍테키타코노 코코로
나 하나를 위해 지금껏 써 왔던 이 마음에
突然君に割り込まれ 大迷惑 大渋滞
토츠젱 키미니 와리코마레 다이메이와쿠 다이쥬-타이
갑자기 네가 끼어들어 너무 성가시고 꼼짝할 수 없어
でもすると君はこの僕が今宇宙で一番ほしかった
데모 스루토 키미와 코노 보쿠가 이마 우츄-데 이치방 호시같타
그럴지라도 넌 이런 내가 지금 우주에서 제일 바랐던
言葉を言うの
코토바오 이우노
말을 했어
君の話す声は 母の鼻歌に似てた
키미노 하나스 코에와 하하노 하나우타니 니테타
네가 말하는 목소리는 어머니의 콧노래를 닮았어
君が黙る姿は 夜の静けさに見えた
키미가 다마루 스가타와 요루노 시즈케사니 미에타
네가 가만히 있는 모습은 밤의 고요함 같았어
何万年後の地球が何色でももういい
남만 넹고노 치큐-가 나니 이로데모 모- 이이
수 만년 후 지구 색이 무엇이든 이젠 상관없어
まだ誰も知らない顔で 笑う僕を君は
마다 다레모 시라나이 카오데 와라우 보쿠오 키미와
이제 아무도 알지 못하는 얼굴로 웃는 나를 너는
何百 何千ともうすでに
남비야쿠 난젠토 모- 스데니
수 백, 수 천 번도 이미
見てるよ 聞いてるの 知りはしないでしょう
미테루요 기이테루노 시리와 시나이데쇼-
보아 왔어, 들어 왔어, 알지는 못하겠지만
「あなたさえいれば」 「あなたさえいれば」
아나타사에 이레바 아나타사에 이레바
「당신만 있다면」「당신만 있다면」
そのあとに続く言葉が どれだけ恐ろしい姿をしていても
소노 아토니 츠즈쿠 코토바가 토레다케 오소로시이 스가타오 시테이테모
그 뒤에 이어지는 말이 어떤 무서운 모습을 하고 있든
この両の腕でいざ 抱きしめにいけるよ
코노 료-노 우데데 이자 다키시메니 이케루요
이 두 팔로 끌어안으러 갈 수 있어
あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
아나타도 미루 제츠보-와 아나타 나시노 키보-나도 카스무 호토 카가야쿠카라
당신과 보는 절망은, 당신이 없는 희망 따위 희미해질 만큼 반짝이니까
ララララララララ
ララララララララ
라~
君の笑い方はなぜか優しさに似てた
키미노 와라이 카타와 나제카 야사시사니 니테타
네가 웃는 모습은 어쩐지 다정함과 닮았어
君の歌い方は今日の夕立に見えた
키미노 우타이 카타와 쿄-노 유-다치니 미에타
네가 노래 부르는 모습은 오늘 내리는 소나기 같았어
何千年後の人類が何をしているかより
난젠 넹고노 진루이가 나니오 시테이루카요리
수 천년 후의 인류가 무엇을 하든
まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい
마다 다레모 시라나이 카오데 와라우 키미오 미타이
아직 아무도 알지 못하는 얼굴로 웃고 있는 너를 보고 싶어
僕にはない 僕にはないものでできてる
보쿠니와 나이 보쿠니와 나이 모노데 데키데루
내게는 없는, 내게는 없는 것으로 이루어진
君がこの僕を形作ってる
키미가 코노 보쿠오 카타치츠쿹테루
네가 이런 나를 만들고 있어
嗄れるほど君の名前叫んだら
카레루호도 키미노 나마에 사켄다라
목 쉴 만큼 너의 이름을 외쳐서
君に届くなら今叫ぶよ
키미니 토도쿠나라 이마 사케부요
너에게 가 닿을 수 있다면 지금 바로 외칠게
'OST' 카테고리의 다른 글
変わらないもの - 시간을 달리는 소녀 (0) | 2024.06.17 |
---|---|
야마자키 마사요시 - One more time, One more chance (0) | 2023.06.05 |
RADWIMPS - Grand Escape (feat. Toko Miura) (0) | 2023.05.20 |
RADWIMPS - 스즈메의 눈물(すずめの涙) (0) | 2023.05.15 |
RADWIMPS - Suzume (feat. Toaka) (0) | 2023.05.12 |