初恋が泣いている
4th “눈동자로 떨어져요 레코드” 4번 트랙
電柱にぶら下がったままの初恋は
덴츄-니 부라사같타 마마노 하츠코이와
전봇대에 매달린 채 첫사랑은
痺れをきかして睨んでる
시비레오 키카시테 니란데루
기다리다 지쳤다고 노려봐
「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ
손나몬카 토 키바오 무이테 이우노사
「그런 거야?」라며 적의를 드러내 말하고.
あれは幻か?
아레와 마보로시카
그건 환상인가?
夜になればベランダから
요루니 나레바 베란다카라
밤이 되면 베란다에서
聞こえてくる
키코에테 쿠루
들려와
過ちとかそんなのを混ぜた
아야마치 토카 손나노오 마제타
잘못과도 같은 일들을 뒤섞은
後悔を歌にしたような呪文が
코-카이오 우타니 시타 요-나 쥬몽가
후회를 노래처럼 만든 주문이.
初恋が泣いている
하츠코이가 나이테 이루
첫사랑이 울고 있어
思ってるよりも近くで
오뫁테루 요리모 치카쿠데
생각보다 가까이서
初恋が空を濡らす
하츠코이가 소라오 누라스
첫사랑이 하늘을 적셔
もしもこの夜があの子を奪うなら
모시모 코노 요루가 아노코오 우바우나라
만약 이 밤이 저 아이를 빼앗아 간다면
それもいいかもな
소레모 이이카모나
그것도 괜찮을 것 같아
小さい頃からのママの言いつけは
치이사이 코로카라노 마마노 이이츠케와
어렸을 때부터 엄마의 말은
今更だけれど響くよ
이마사라 다케레도 히비쿠요
새삼스럽게 와닿아
「そんなものよ」と紅を引いて言うのさ
손나모노요 토 베니오 히이테 이우노사
「그런 거야」하고 화장을 하며 말해
あれは本当なのか?
아레와 혼토-나노카
그건 진짜인가?
いつになればベランダから
이츠니 나레바 베란다카라
언제쯤 베란다에서
聞こえてくる
키코에테 쿠루
들려오는
夢の中で悪魔が唱えた
유메노 나카데 아쿠마가 토나에타
꿈 속에서 악마가 되풀이하던
変な呪文が消えるのだろうか
헨나 쥬몽가 키에루노 다로-카
이상한 주문이 사라질지.
初恋が泣いている
하츠코이가 나이테 이루
첫사랑이 울고 있어
思いもよらない別れの
오모이모 요라나이 와카레노
생각지도 못한 이별의
記憶から抜け出せずに
키오쿠카라 누케다세즈니
기억을 내려놓지 못해서
引きずりすぎた心が
히키즈리 스기타 코코로가
이리저리 미루고 살던 마음이
ほらこうして破れてく
호라 코에시테 야부레테쿠
봐, 이렇게 깨져가
「愛してる?」「愛してる」
「愛してる?」「愛してる」
아이시테루 아이시테루
사랑해? 사랑해!
初恋が泣いている
하츠코이가 나이테 이루
첫사랑이 울고 있어
思ってるよりも近くで
오뫁테루 요리모 치카쿠데
생각보다 가까이서
初恋が泣いている
하츠코이가 나이테 이루
첫사랑이 울고 있어
思ってるよりももっと近くで
오뫁테루 요리모 뫁토 치카쿠데
생각보다도 더 가까이서
初恋が空を濡らす
하츠코이가 소라오 누라스
첫사랑이 하늘을 적셔
もしもこの世からあの子が消えるなら
모시모 코노 요가라 아노코가 키에루나라
만약 이 세상에서 그 애가 사라진다면
それもいいかもな
소레모 이이카모나
그것도 괜찮을 것 같아
忘れられるなら
와스레라레루나라
잊을 수 있다면
それもいいかもな
소레모 이이카모나
그것도 괜찮을 것 같아
'아이묭 > 눈동자로 떨어져요 레코드(4th)' 카테고리의 다른 글
아이묭 - 3636, あいみょん – 3636 (0) | 2023.05.18 |
---|---|
아이묭 - 사랑을 알기까지는, あいみょん – 愛を知るまでは (1) | 2023.05.16 |
아이묭 - 모습, あいみょん - 姿 (0) | 2023.05.16 |