본문 바로가기
요루시카/환등

요루시카 - 좌우맹, ヨルシカ - 左右盲

by 자리나모 2023. 4. 30.

 

左右 

今夜世界からこのえても 주제곡

요루시카 음악 화집 환등 1장 14번 트랙(디지털 발매와 다름)

각종 오탈자, 오역 당연히 있을 수 있음.

 

 

右手いている

키미노 미기테와 호호오 츠이테이루

너의 오른손은 볼을 괴고 있어

 

左手マグカップ

보쿠와 히다리테니 누루이 마구캅푸

나는 왼손에 미지근한 머그컵

 

れている

키미노 미기 마유와 스코시 타레테이루

너의 오른 눈썹은 약간 처져있어

 

がこんなにもった

아사가 콘나니모 훗타

아침이 이렇게 왔어

 

 

つでいい

히토츠데 이이

하나면 돼

 

らぬ牡丹つでいい

치라누 보탄노 히토츠데 이이

지지 않는 모란 하나면 돼

 

키미노 무네오 우테

너의 가슴을 울려서

 

れるほどの幸福

코코로오 와스레루 호도네 코-후쿠오

마음을 잊을 정도의 행복을

 

つでいいんだ

히토츠데 이인다

하나면 돼

 

もわからぬほどに手探りの

키미모 히다리모 와카라누호도니 테사구리노 요루노 나카오

좌우도 없을 정도로 캄캄한 속을

 

一人くそのけさを

히토리 유쿠 소노 시즈케사오

홀로 가는 고요함을

 

そのつをえられたなら

소노 히토츠오 오시에라레타나라

하나를 알려줄 수 있었다면

 

 

れている

키미노 히다리 마유와 스코시 타레테이루

너의 왼쪽 눈썹은 약간 처져 있어

 

せない

우마쿠 오모이다세나이

생각이 나지 않아

 

にはわからないみたい

보쿠니와 와카라나이 미타이

나는 모르는 것 같아

 

右手にはいつかった

키미노 미기테니와 이츠카 칻타 쇼-세츠

너의 오른손에는 언젠가 샀던 소설


あれ それって
左手だっけ

아레 소렏테 히다리테닥케

저기 그게 왼손이었던가

 

 

つでいい

히토츠데 이이

하나면 돼

 

日差しのつでいい

요루노 히자시노 히토츠데 이이

햇살 하나면 돼

 

けるほどの感傷

키미노 무네오 우츠 코코로오 노조케루 호도노 칸쇼-오

너의 가슴을 울려 마음을 살짝 비칠 정도의 감상을

 

つでいいんだ

히토츠데 이인다

하나면 충분해

 

のその手探りでけることを

나츠니 마우 효-노 소노 나카모 테사구리데 유케루 코토오

여름에 떨어지는 우박 속에서도 헤쳐 있기를

 

じぬことを

키미노 메와 토지누코토오

너의 눈은 감기지 않기를

 

 

身体からしずつがして

보쿠노 카라다카라 코코로오 스코시즈츠 하가시테

몸에서 마음을 조금씩 떼어서

 

して その全部をあげるから

키미니 와타시테 소노 젠부오 아게루카라

너에게 건네 전부를 테니

 

からルビ このからサファイアを

즈루기노 즈카카라 루비오 코노 히토미카라 사화이아오

검자루에서 루비를 눈동자에서 사파이어를

 

はただいて

나마리노 신조-와 타다 소바니 오이테

납으로 심장은 그냥 곁에 두어

 

 

つでいい

히토츠데 이이

하나면 돼

 

らぬ牡丹つでいい

치라누 보단노 히토츠데 이이

지지 않는 모란 하나면 돼

 

키미노 무네오 우테

너의 가슴을 울려서

 

れるほどの幸福

나미다모 와스레루 호도노 코-후쿠오

눈물도 잊을 정도의 행복을

 

しでいいんだ

스코시데 이인다

조금이면 충분해

 

今日小雨むための太陽

쿄-노 코사메가 야무타메노 타이요-오

오늘 가랑비가 멈추기 위한 태양을

 

しでいい

스코시데 이이

조금이면 돼

 

世界しでいい

키미노 세카이니 스코시데 이이 보쿠노 쿠츠 아토오

너의 세계에 조금이면 돼 발자국을

 

わかるだろうか 幸福

와카루다로우카 키미노 코-후쿠와

알고 있을까 너의 행복은

 

つじゃないんだ

히토츠쟈 나인다

하나가 아니야

 

もわからぬほどに手探りの

미기모 히다리모 와카라누호도니 테사구리노 요루노 나카오

좌우도 모를 정도로 캄캄한 속을

 

いこれからを

키미가 유쿠 나가이 코레카라오

네가 미래를

 

だけはわぬことを

보쿠다케와 와라와누코토오

나만은 웃지 않을 것을

 

そのつをえられたなら

소노 히토츠오 오시에라레타나라

하나를 알려 있었다

 

 

べてもがしないんだ

나니오 타베테모 아지가 시나인다

무엇을 먹어도 맛이 느껴지지 않아

 

身体えてしまったようだ

카라다가 키에테시맏타 요-다

몸이 사라져 버린 같았어

 

貴方

아나타노 코코로토 와타시노 코코로가

당신의 마음과 나의 마음이

 

ずっとつだとってたんだ

즏토 히토츠다토 오몯테탄다

계속 하나라고 생각했어.